Translation of "meet the obligations" in Italian


How to use "meet the obligations" in sentences:

All meet the obligations of proportional response and pose minimum risk to U.S. personnel.
Ci siamo. Le tre opzioni sono di vasta portata, adempiono all'obbligo di una risposta proporzionata e riducono al minimo il rischio per risorse e militari americani.
The user shall meet the obligations to reimburse payments within 30 days.
Tutti gli obblighi per il rimborso dei pagamenti devono essere assolti entro 30 giorni.
However, a separate and restricted copy of the identifying information will be kept for 7 years to meet the obligations we have to law enforcement, national authorities and legal proceedings.
Tuttavia, manterremmo una copia separata e limitata delle informazioni di identificazione per 7 anni per poter rispettare gli obblighi di applicazione della legge e adempiere ad autorità nazionali e procedimenti legali.
The data elements and the information content of the message used to meet the obligations shall comply:
Gli elementi dei dati e il contenuto delle informazioni del messaggio utilizzati per rispettare gli obblighi devono essere conformi:
(c) the applicant regularly uses the common transit arrangements, or the competent customs authority knows that he can meet the obligations under those arrangements;
c) il richiedente utilizza regolarmente il regime di transito comune o l'autorità doganale competente sa che è in grado di adempiere agli obblighi previsti da tale regime;
So that families can meet the obligations placed on them and respond to the challenges facing them, they should have the support of society.
Affinché le famiglie possano venire incontro alle esigenze poste innanzi ad esse e rispondere alle sfide che si presentano loro, esse devono avere il sostegno della società.
a description of the measures taken to meet the obligations under Article 51;
una descrizione delle misure adottate per conformarsi agli obblighi di cui all’articolo 51;
With regard to direct taxation, although there were no specific advances, Cyprus promised to meet the obligations resulting from the code of conduct on corporate taxation.
Per quanto riguarda l'imposizione fiscale diretta, anche se non ci sono stati progressi concreti, Cipro si è impegnato a seguire gli obblighi derivanti dal codice di condotta sull'imposizione fiscale delle aziende.
Further effort was therefore required to meet the obligations in this area.
Si sono quindi resi necessari ulteriori sforzi per adempiere gli obblighi in tale settore.
The question of whether the Swiss parliament should use legal measures to compel employers to meet the obligations in the 1995 Act has been hotly debated over the last few years.
La questione se il parlamento svizzero debba adottare misure legali per costringere i datori di lavoro a rispettare gli obblighi iscritti nella legge federale sulla parità dei sessi del 1995 è stata oggetto di ampi dibattiti negli scorsi anni.
Furthermore, the competent authority should be empowered to waive the requirement of a security where the nature of the person required to meet the obligations makes that requirement unnecessary.
Inoltre, gli organismi competenti devono avere la facoltà di rinunciare a prescrivere la costituzione di una cauzione quando la natura del responsabile dell’adempimento degli obblighi rende superflua tale prescrizione.
Most notably, it assumes the counterparty risk, i.e. the risk that a contracting party cannot meet the obligations arising from the contract.
Essa si assume in particolare il rischio di controparte, ossia il rischio che un contraente non adempia le proprie obbligazioni contrattuali.
The data elements and the information contained in the message used to meet the obligations shall comply:
Gli elementi di dati e le informazioni contenute nel messaggio, utilizzati per rispettare gli obblighi devono essere conformi:
The rights of the insolvency practitioner are limited to the right to have access to information required to meet the obligations of the insolvency practitioner.
Risanamento e adeguamento dei debiti I diritti del curatore sono limitati alle informazioni necessarie all’assolvimento dei suoi obblighi.
We will not be liable for any delay or failure to meet the obligations under these Terms resulting from causes outside of Our reasonable control.
Non saremo responsabili per qualsiasi ritardo o inadempimento degli obblighi previsti dalle presenti Condizioni derivanti da cause al di fuori del Nostro ragionevole controllo.
0.60214781761169s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?